サワディーカップ!
ユウヤです!
今回ご紹介するのは、
屋台のお会計で使うタイ語表現になります。
やはりタイにいるからには
タイ語を使いたい
特に英語が通じない方だと
なかなか思うように言葉が伝わらない…
「もっとタイ語が話せたら
タイでの滞在も楽しいだろうな〜」と
思いますよね。
自分のタイ語が伝わると
すごい嬉しい!!
覚えておくと
必ず役に立つ表現です!
タイにもっとどっぷりと
浸かるためにこの表現を
使いこなしていきましょう👇
พี่ครับ คิดเงินด้วยครับ
phîi khráp khít ŋən dûay khráp
ピー カップ キットグン ドゥアイ カップ
「すいません。お会計をお願いします。」
※女性の場合は語尾にค่ะ【khâ】がつきます。
単語
・พี่ phîi ピー「(年上の人に対して使う)」
・คิดเงิน khít ŋən キットグン「お会計する」
・〜ด้วย dûay ドゥアイ「〜してください」
この表現をぜひ実践の場面で
活かしてみてください!!
最後まで読んでいただき
ありがとうございました。